首页 生活常识

“I'm beat”的意思可不是说“我被打了”!理解错就尴尬了

2024-09-25 10:31:06100人浏览

英语里面有很多的俚语

一般用于非正式场合或者口语中

有些生动形象

有些从字面上却无法理解

甚至很容易闹出笑话

今天,我们就一起

学习几个吧。

“Keep your hair on”是什么意思?

其实,“Keep one's hair on”是一个俚语,真正的意思是:(非正式) 保持冷静;淡定;别发脾气。通常用于当人失去耐心开始生气着急时,让其冷静淡定,不要着急。

例句:

All right, keep your hair on! I'm sorry.

好吧,你别激动!对不起啊!

We need one more day to get her car fixed. Tell her to keep her hair on.

我们还需要一天才能把她的汽车修好,告诉她让她耐心等等。


“I'm beat”是什么意思?

大家都知道,“Beat”的意思是:打;打败。然而,在俚语中,它的意思却完全不同。当你听到朋友说“I'm beat”时,可不是说被打了,而是想表达:非常累或者筋疲力尽了。

例句:

I just want to have a rest. I'm beat.

我只是想休息一下,我真的太累了!


“Have a blast”是什么意思?

大家都知道,“Blast”的意思是:爆炸。但是“Have a blast”的意思就完全不一样了,是指:玩得很开心;你度过了一段愉快的时光。

例句:

We had a blast at the party.

我们在聚会上玩得很开心。