首页 生活常识

印度尼西亚的语言 为什么印度尼西亚的国语是马来语?

2024-02-22 06:18:25737人浏览

印度尼西亚的国家语言政策被称为“奇迹般的成功”,“巨大的成功” ,“甚至可能是我们这个时代最壮观的语言现象”。印尼是世界上人口第四多的国家,估计人口近2.5亿。它由超过13,000个岛屿组成,沿着赤道延伸到东南亚和澳大利亚之间。有相当多不同的民族,估计说600种语言。印度尼西亚人口的规模和多样性给统一国家和发展一种民族语言带来了挑战。而印度尼西亚选择了隔壁国家的马来语作为自己的官方语言,而这又是为什么呢?

世纪殖民统治的结束,印尼需要这样的选择就变得很明显了。作为荷属东印度群岛,印度尼西亚群岛被一个殖民大国任意地统一起来,作为一个国家,没有统一的历史来帮助解决民族语言问题。在此期间,有三种语言可能成为这个新国家的官方语言,将由荷属东印度群岛孕育合成的通用语--马来,主体民族使用语--爪哇语和殖民时期留下的荷兰语。每一种语言都有某些特殊地位的在印度尼西亚的社会中,而本文将分别分析三个语言的背景和为什么最终选择了马来语。

一 殖民主义的遗产:荷兰语

荷兰语,作为殖民地的语言,有某些优势。它是印度尼西亚受过教育的精英们沟通的语言,因此,这是印尼未来的领导人对说话和写作感到最舒服的语言。它是一种发展完善和标准化的现代语言,在所有的研究领域都有广泛的文献和文本。它也是荷属东印度群岛现有的法律制度和政府管理部门的语言。荷兰教育专家C.J.纽文维斯在1925年说:“……我们必须建立一种能够完全代表国际文化的语言,作为社会交流的一般媒介。”在印度尼西亚,这种语言必须是荷兰语。然而,作为一种国际语言,荷兰语与英语和法语等其他殖民地语言的地位不同,也没有与这些语言作为国际传播工具相同的优势。因此,用达德乔维乔乔(1998)的话来说,“印度尼西亚发现消除荷兰语比印度或马来西亚消除英语更容易。”

二 主体民族的代表:爪哇语

在印度尼西亚独立时,爪哇人占印尼人口的47.8%,是迄今为止最大的民族,占受过教育的精英的很大一部分。爪哇语是一种丰富的文学传统。然而,爪哇语的在年龄段,和社会等级不同的交流者有完全不同的词汇,这使得这种语言让外人难以学习。现代评论员,安瓦尔说,由于爪哇语“在印度尼西亚的社会文化和政治生活中有巨大的影响”,如果爪哇人“坚持在全国官方接受他们无可争议的优越的语言,他们无疑会有强大的地位。然而,这种态度会让剩下其他600多种语言的沟通者“对爪哇人在政治和经济领域的主导地位引起了高度的不满”,这会使任何推广爪哇语作为民族语言的努力变得困难。幸运的是,这些问题被避免了。安德森说:“人们经常说(主要是后来的爪哇人),采用马来语作为民族语是几乎大多数爪哇人的宽宏大量的让步。

三 印尼民族的象征:马来语

虽然马来语现在是印度尼西亚的国家语言,但是其实它不是印度尼西亚人中最强大的语言,也不是人口最多的语言,但它作为一种通用语有着长期的地位。历史、商业、宗教等因素导致马来语在印尼通用语的生态系统中占据重要地位,甚至在殖民时期继续成为官方语言。

马来语作为通用语的起源源于东南亚的历史。从地理上讲,马六甲海峡两岸都使用马来语。由于马六甲海峡是一条重要的贸易路线,而贸易交流的语言是马来语,马来语的声望和地位远远高于印度尼西亚的其他土著语言。此外,它的宗教影响,作为传播伊斯兰教的“传播者”,并在欧洲到来后依然用于传播基督教。

殖民并没有取代马来语在印尼的地位,反而巩固了马来语作为通语的地位,并在随后引发了民族主义的萌芽和印尼国家认同的形成。6世纪末,荷兰人入侵印度尼西亚,同时建立了东印度公司,开始对印度尼西亚的殖民统治。虽然在印尼精英中推广荷兰语确实起了作用,但在印度尼西亚大多数人民中的传播遇到了障碍,这使得荷兰语未能成为统治印度尼西亚的官方语言。在这种情况下,马来语被选为荷兰人统治印度尼西亚的官方语言。

用范诺的话来说(范诺,1962年,第17页),殖民地的语言总是被视为对个体等级的一种认可。荷兰语的学习可能会使原住民在殖民制度下有可能达到更高的阶层,而荷兰统治者不愿与原住民分享他们的政治和社会权力。因此,荷兰语的教育是严格限制和昂贵的,只有当地的精英和名流才能负担得起,而提供马来语的教育是为了满足殖民管理交流的需要。因此,由于荷兰语的政策,大量的印度尼西亚人只接受马来语的教育。在荷兰人的统治下,只有不到5%的印度尼西亚人精通荷兰语,而有一半的人能够识别马来文。虽然马来语的教育只达到了初级的教育水平,但这仍然是印尼人第一次用统一的语言学习和交流,为印尼的国家身份奠定了基础。

日本占领时期的印尼

此外,马来人在第二次世界大战日本占领期间获得了显著的发展势头。随着荷兰殖民体系的瓦解,马来语被认为是印度尼西亚的官方语言。两个因素导致日本确定马来语为印度尼西亚的官方语言。首先,日本试图对印尼实行“日本化”政策,在文化上同化印尼人。但是,这个目标相对缓慢,因为日语和文化在马来群岛没有根深蒂固的地位。因此,在这个过渡时期,马来人获得了帮助日本人控制和管理印尼的机会。

更重要的是,马来人在日本占领期间实现了现代化。在日本入侵之前,荷兰人在图书馆使用荷兰语记录先进的科技文献,并限制土著学习荷兰语的学习人数,阻碍了印尼人获得现代化所需的知识。日本占领后,日本人发现很难管理和动员印度尼西亚的资源参与世界大战。此后,为了有效地利用印度尼西亚人支持战争,日本人对马来语进行了标准化,使马来语具备了行政管理所必需的现代词汇,制定了统一的语法,并将荷兰语原文翻译成印度尼西亚语。通过将荷兰语翻译成马来语,马来语获得了超过7000个新术语,包括科学、教育、社会学和法律领域。印度尼西亚语突然开始以惊人的速度发展,并在数年内迅速发展了现代语言的功能的现代化和标准化马来语成为唯一印尼土著语言中具有完整的功能作为现代语言系统。因此,马来语也逐渐成为印尼现代化的象征。而随着日本在意识到马来语带来的潜在威胁后,开始限制和禁止马来语的使用,马来语也顺理成章成为了争取本国民族自由的民族主义语言,并在印度尼西亚民族大会将马来语更名为“印尼尼西亚语”在建国后成为了官方语言。